手机浏览器扫描二维码访问
这歌李书瑶很喜欢,无论是英文的版本还是汉语的版本她都喜欢,甚至更喜欢汉语的版本一些,虽然有些地方感觉和音乐不是契合的那么完美,但是那种演唱者那种洒脱的感觉让她很是沉醉。
原唱是那种从小被各种规矩束缚的女王终于解开了一切,终于去追寻自由了,所以原唱是有些厚重的感觉的,是女王的那一种厚重。
而汉语版的歌唱者……
是有两个的,演唱的都很不错,但是因为其中一个人故事令她十分敬佩,所以她稍微偏爱这一版一些。
这一次,李书瑶算是将英语和汉语两个版本结合到了一起,有英语版本的更加契合,也有汉语版本的更加洒脱,另外也加入了一份空灵。
让整歌有了完全不同的感觉。
李书瑶听得很舒服。
汉语版本的之后也会出,等到这歌火起来之后,她会写出汉语版本的让房雪宁接着录。
这歌前世在全世界范围内都非常有名,当然了,有很大一部分是借助了《冰雪奇缘》那个作品,但是同样的,这歌的质量也非常高,两者算是相辅相成的。
据说一开始《冰雪奇缘》的剧本并不是那样的,但是导演听到了这歌之后果断的改了剧本,把艾莎从一个邪恶的女王改变成了一个受误解的女孩。
李书瑶都想好了到时候这歌的英文版火了就放中文版,然后再吃一波热度,这样房雪宁就彻底立起来了。
她自己倒是无所谓,她歌多得是,而且还能打造她金牌音乐制作人的招牌,到时候,不知道会有多少人来找她写歌呢。
嘿嘿。
“来来来,我们看看下面的评论。”
听过一次歌曲之后,房雪宁就迫不及待的想要看下面的评论了。
“三位拍摄和二维动画的完美结合,看得出来制作公司付出的心血了,令我记忆深刻的是她随手挥出的雪花和向上不断攀登的冰雪阶梯,令我感到震撼。”
“虽然是一英文歌曲,但是听起来却令我有些震撼,仿佛在雪山上遨游,在这个夏天为我带来了一些清爽和自在,仿佛扫去了我的烦恼和忧愁,大爱!”
“没想到书里的童谣竟然还会写英语歌,我去,她已经制作了日语歌、汉语歌、英语歌了,她到底还有什么不会的?”
“歌中对自由的向往很令我震撼,我仿佛看到了一个被束缚和质疑的人脱去了一切枷锁,选择遵循自己内心的道路,她不再去在乎别人的想法,很适合此刻内心尚有纠结的人听一听,虽然不一定能够解决你的问题,但是应该是可以让你片刻的轻松。”
“虽然歌曲里面写的是女王,但是我感觉雪儿唱出来的时候感觉更像是雪精灵或者雪仙子。”
“谣谣出品,必属精品,这歌太好听了,再加上雪儿的演绎,我只能用完美来形容。”
简介关于太子监国我的权利比皇帝大!楚寒穿越成大金王朝太子,在皇帝出征时手握监国之权。看哪个不顺眼砍哪个!皇帝一走,朝廷我说了算!有事没事,给我跪着说话!...
作品简介警告!一大波绑定天命反派系统的天命大反派,正在接近!剧透主角的未来,截胡主角的机缘,策反主角的小弟,抢走命定的女主,掠夺主角的气运!最后,踩着主角的尸体走上反派巅峰!天道好好好,这么玩是吧!那别怪老娘掀桌!给主角开通天挂,直接掌控天劫!机缘?在天劫上抢!丹劫下的逆天神丹,器劫下的至尊神器,天罚下的逆天神物,随便抢!小弟?从天劫上找!渡劫化形的神兽仙兽,渡劫成仙的绝世天才,都是你的!女主?天道老娘亲自下场当女主!剧情?反派等等,这主角怎么不按剧本走?...
gtp1tgtdivnetkquot1tgtahrefquotbeginquot1t立即阅读gta1t...
我先声明一下,这三十三年来,我之所以销声匿迹,绝对不是苟,是因为我把一切赌在了新时代。但你们太让我失望了,武林神话这个位置太重太深沉,你们把握不住。有人说,我都已经是过气的老古董了,新时代的江湖没有能够承载我的船?呵呵呵,我不信!天变之前三尺气墙,摘叶飞花,以一敌千,武学之巅。天变之后异人符箓,我成了过气武林神话...
尽量日更,如果更新,就是早上7点,大家可以边吃早饭边看(看完上班)1,任焰从小被养猪场老板养大,因老板突然离世养猪场陷入危机,为了养家任焰不得不走上打工人道路结果出道爆火。他以为这辈子不到三四十岁...
三招之内,杀人如屠狗八方之外,老婆遍地走身负系统,秒天秒地,试问还有谁不服...